Equipo investigador
Raquel Lázaro Gutiérrez
Investigador principal con experiencia en interpretación telefónica y pragmática
Carmen Valero Garcés
Catedátrica de Universidad con gran trayectoria en TISP y pragmática.
Cristina Tejedor Martínez
Titular de Universidad especializada en terminología, lexicografía y pragmática.
Ingrid Cáceres Würsig
Titular de Universidad especializada en interpretación de conferencias y lengua alemana.
Elena Alcalde Peñalver
Titular de Universidad especializada en corpus e inglés.
Antonio Pareja Lora
Ayudante Doctor especializado en lingüística computacional, anotación de corpus y pragmática.
Bianca Vitalaru
Ayudante Doctora especializada en TISP, terminología y nuevas tecnologías.
Equipo de trabajo
- Cristina Álvaro Aranda, Profesora Ayudante Doctora especializada en TISP.
- Darío Mantrana Gallego, estudiante de doctorado especialista en T&I y alemán.
- Xi Wang, doctora especialista en TISP y chino.
- Marcelo Yuji Himoro, estudiante de doctorado especialista en lingüística de corpus.
- Gabriel Cabrera Méndez, estudiante de doctorado y responsable de calidad de Dualia Teletraducciones.
- Adriana Jaime Pérez, CEO de Migralingua.
- Cristina Fernández Úbeda, gestora de proyectos de Interpret Solutions.
- Abderrahim El Jirari, doctor, especialista en TISP, traductor e intérprete jurado de francés y árabe, gestor de proyectos de traducción en Babelingua.